PAST:

  • in St. Petersburg

  • in Moscow

  • in Shanghai

  • in Macao

  • in Zhuhai

  • in Shenzhen

  • in Hongkong

CURRENT:

  • in Tianjin

UPCOMING:

  • in Riad

  • in Doha

  • in Dubai

  • in Mexico City

  • in New York

  • in Toronto

  • in Miami

Close

拥有超过480万人口的圣彼得堡是俄罗斯的第二大城市。她不仅是该国的第二大经济体,亦享有俄罗斯最繁华,最前卫和最浪漫城市的美誉。

莫斯科不单是1155 万俄罗斯人民的家,也是俄罗斯政治、 经济、 宗教和文化的心脏。这个位于莫斯科河的大都市拥有悠久的历史,其历史可以一直追溯到1147年, 莫斯科已作为一个重要的城市被记载在文献上。


上海与欧洲和德国的经济贸易可以追溯到19世纪。如今上海是中国最现代且富饶 的城市。德国手工制造展所展示的高品质,高端独特的产品正迎合了这座经济繁 荣城市的兴趣品味。这样的历史渊源使得上海成为相当有趣的展览地点,并也反 映了“德国手工制造”推广促进文化交流的意愿。 

 

更多信息

澳门(葡语Macau、英语Macao),全称为中华人民共和国澳门特别行政区。北邻广东省珠海市,西与珠海市的湾仔和横琴对望,东与香港隔海相望,相距60公里,南临中国南海。  更多信息

Zhuhai war eine Entdeckung: Die Stadt nennt sich die „Stadt der Romantik“, die Region bezeichnet sich als chinesische Riviera. Für Reisende ist sie in erster Linie interessant als Grenzübergang nach Macau. Die Stadt verfügt kaum über natürliche oder kulturelle Sehenswürdigkeiten, ist aber bei Geschäftsleuten aus Hongkong oder Macau sehr beliebt als Wochenenddomizil.

11月“德国手工制造”世界巡回展将带着德国最前沿的设计来到深圳。这个时尚的大都市源源不断地吸引着创新者,投资者和企业家。随着深圳于2008年被命名为教科文组织设计之都,深圳成为中国领先的设计中心。

香港名字意为「香海港」,这名字源于该城市曾盛产一种特殊的香料树:鹰木树。鹰木树产于珠江三角洲,常用于生产宗教仪式中的烧香,作为香水的基本香料,和医疗用的处方香料。这个包含了数百个岛屿的城市正在不断地发展。

更多信息

Die Handmade-Worldtour heißt herzlich Willkommen in Tianjin. Die Megastadt, die kürzlich Teil der integrierten Wirtschaftsregion mit den angrenzenden Städten Peking und Hebei geworden ist, ist Industriezentrum, Verkehrsknoten und kultureller Mittelpunkt mit Universitäten, Hochschulen, Museen und Baudenkmälern. Die integrierten Wirtschaftsregionen sind Teil der Wirtschaftsstrategie „Made in China 2025“, die auf eine Wertschöpfung der Industrie zielt.

Saudi-Arabien und Deutschland verbinden seit vielen Jahren gute wirtschaftliche Beziehungen. Der Freundschaftsvertrag zwischen den beiden Ländern wurde bereits 1929 formuliert. Von Technologie, über Brot bis hin zu Ökoprodukten – das Interesse an deutschen Erzeugnissen ist so groß, wie divers. Nicht umsonst ist Saudi Arabien einer der wichtigsten arabischen Handelspartner Deutschlands.

Die Wüstenstadt Doha, die Hauptstadt von Katar, liegt am Persischen Golf und beherbergt 521.283 Menschen. Im Ballungsgebiet leben 796.947 Einwohner. Die Stadt wächst schnell mit der lediglich neun Kilometer entfernten Stadt Ar-Rayyan zusammen. Wie in vielen Städten am Persischen Golf ist auch die Skyline Dohas zunehmend von eindrucksvollen Hochhäusern geprägt, die teilweise markante arabische Motive aufweisen.

Dubai ist die größte Stadt der Vereinigten Arabischen Emirate am Persischen Golf und die Hauptstadt des Emirats Dubai, in der ca. 85 % der Einwohner des Emirats leben. Dementsprechend spielt sich hier auch fast das gesamte ökonomische, soziale, kulturelle und politische Leben des Emirats ab.

Mexiko-Stadt – das ist El Día de los Muertos (Fest der Toten), das ist Tequila und Tango, das ist Frida Kahlo und präkolumbianische Tradition. Mexiko-Stadt ist die bunte, berauschende, auch gefährliche und widersprüchlich schöne Hauptstadt des Landes. Seit Alexander von Humboldt Anfang des 19. Jahrhunderts von seinen Mexikoreisen berichtete, verbindet das Land eine besondere Beziehung zu Deutschland... read more

纽约市被视为世界第一的金融之都。她位于美国的东海岸,人口超过800 万人,是美国人口最多的城市。城内的多元化人口结构, 主要由五个种族组成: 分別是非州裔美国人,白人,亚裔人,和拉丁裔美国人, 西班牙裔美国人— — 不同种族的新移民都能在这个国际大都会和平共处。

多伦多居住了超过620 万人, 是北美其中一个最大的城市。而她的名字由来来自休伦印第安语为“聚会的地方”。多伦多坐落在安大略湖西北岸的南安大略地区, 唐河和亨伯河分别流经该市东部和西部,拥有一个美丽的天然海港。

迈阿密市位于美国佛罗里达州, 是一个面积有约143平方公里的大都市。城市处于该州东南角比斯坎湾, 佛罗里达大沼泽地和大西洋之间。自1920年开始, 这个热情的城市便从未停止发展的步伐, 今天, 迈阿密市内摩天大楼临立,获得“魅力之城”的美誉。


Events

Discover Shanghai

Handmade in Germany德国手工制造」国际巡展将在素有「通向世界之门」之称的上海开启亚洲之旅。作为全球巡展的第三站,中国重要经济之都上海是我们的最佳选择。

上海与欧洲和德国的经济贸易可以追溯到19世纪。如今上海是中国最现代且富饶的城市。德国手工制造展所展示的高品质,高端独特的产品正迎合了这座经济繁荣城市的兴趣品味。这样的历史渊源使得上海成为相当有趣的展览地点,并也反映了「德国手工制造」推广促进文化交流的意愿。

与其他亚洲地市相比,上海是相对有独特的特色。在一方面,它强调未来的摩天大楼的天际线;另一方面,它同样强调了传统的建筑风格,并进行了微型结构与宝塔形屋顶的迷人特色─不可动摇的信念遇到正在发展的历史文化底蕴。在1998年,一个壮观的歌剧院于人民广场开业,其中有三个表现场地并有足够的空间于音乐会、中国戏曲、西方戏剧和其他不同活动。上海博物馆已准备好与十个画廊合作,并给予机会可以深入了解中国的艺术和文化历史。每天都会多次同样的演讲,介绍人们如何鉴赏传统人工艺,例如以古代陶瓷为演讲主题。建于1855的孔庙是其中一个最引人注目的寺庙,其两旁的配殿恰好与展览的主题─古典艺术和文化吻合。从十年前起,静安寺的华丽木雕和镀金装饰都是经过多次装修,才向公众开放。几乎在整个中国,只有在上海才能体现到多么西方的时代精神和特征:在浦东区突然出现了一群现代建筑物。在十九世纪末到二十世纪的二十年代,这段时间是当今世界城市的巨大发展时期。在八十年代中期,上海能进一步发展,因为上海被国家定为在国家现代化建设的主导角色;在外来资金不断流入下,这有利于工业生产的大规模扩张。在短时间内,上海竟已发展成为另一个像伦敦、巴黎和东京等城市,对奢侈品和时装高需求的热点。

Get in touch

下一站 - 上海 

 

5月22日至6月22日 2015年

叠·Up 美术馆
上海 宝山区 逸仙路 1328号 一号门内    

 

参观时间:
周一至周日:10:00 - 17:00 

 

Website

http://www.up-artsh.com/#


支持单位


合作伙伴


媒体合作伙伴


酒店合作伙伴